A Sieve Itself May Sieve
Curated by Jenni Crain (Topless) and Lydia Glenn-Murray (Chin’s Push)
30.07 – 20.08.16



Kelly Akashi
Talia Chetrit
William King
Tori Wrånes



Opening Saturday July 30th
6 – 9 pm



A Sieve Is A Thing That Sifts. A Sieve Itself May Sieve.


A sieve may sift through sieving through shifts from left to right and sifts from right to left. The enmeshed body singularized and the characteristically conformed in uniformity. Mantras of movements choreographed to one intent times two. The positive, cast in its own attribution, negated as refuse or sought for the very refused attributions attributing to its negation. The dispersed, through its distribution, a comprehensive coalescence of eroded entities, embraced on the one hand for effective homogenization, discarded on the other, for having effectively evinced that which failed to fuse. Sift, a verb derived from the act of enacting a sieve, is also a noun, the act of enacting itself. Sieve of which sift is derived, a noun, a woven mesh or net, a device which concurrently isolates and integrates that which it sieves, verb, to put through a sieve, to sift.
~~~~~~~~~
Un tami tamise. En soi le tamis passé.


Tamis tamise par passage gauche-droite et tamisage de passe — droite-gauche. Le corps en vrac est démantelé alors que la partie conforme s’uniformise. Litanie de mouvements chorégraphiés par une intention doublée. Alors que le positif se définit par ses propres attributions, le négatif s’apparente au refoulé. Le résultat est une coalescence complète d’éléments détériorés, la part qui s’intègrent d’un côté — bien homogène, et le reste, incapable de fusionner. Tamiser du tamis et son emploi. Le tamis, c’est le filet tissé, cet appareil qui à la fois isole et intègre l’ensemble qu’il tamise.